2012年3月10日 星期六

“學生的母語ti大專教室當中kam有地位?”(Is there a place for student's mother tongue in college classrooms?)

我今仔日ti google chhoe kah Jim Cummis 彼篇Rethinking monolingual instructional strategies in multilingual classrooms /再思多語課堂中的單語教學策略相關的論文,其中有伊的學生Dr. Vicki Bismilla有寫一篇文章,題目是一個好的問題:“學生的母語ti大專教室當中kam有地位?”(Is there a place for student's mother tongue in college classrooms?)伊這篇是改寫自伊的博士論文。

台灣的母語教育大概khng ti國小,其他階層的母語教育khah無teh注意。伊這個問題互我想著愛來檢討家自上課kam有ka 母語放be-ki-tit,反勢會當ti教室後壁寫這個牌仔提醒,親像an-ne:

用母語--> 語言閣活
無用母語--> 語言死亡

閣一個好的問題是Skutnabb-Kangas(2000)提出的,冊名叫做“Beh 愛教育的語言屠殺ah是世界性的語言多樣性kah語言人權?”

以上的問題真值得咱來想看mai leh。

Skutnabb-Kangas, Tove (2000). Linguistic Genocide in Education - or Worldwide Diversity and Human Rights? Mahwah, N.J.: Lawrence Erlbaum

沒有留言:

張貼留言