2009年6月14日 星期日

我的兩位研究生畢業了

2009/6/12我、允言兄和秋娥給我的兩位研究生口試。張顯榮寫的是關於客家人對台語的態度;鐘秋妹寫的是美濃客家家庭母語的保存與流失。兩位都是最後一學期才口試,拖了很久,不過總算完成了。他們兩位的題目都是我規定的,也和他們一起設計題目。相關議題值得繼續做下去,特別是Holo人怎樣看待客家人對台語名稱的主張。我已經設計好問卷,大概暑假可以進行調查。暑期碩士班可能有同學對家庭母語政策有興趣,這個題目我之前也寫過計畫書。目前我也請素珠和佳穎在台北進行都市原住民的家庭語言調查。詩君和淑琪也在12日找我,大夥在米巴奈晚餐,之後淑琪的印度友人也來聚會。淑琪說他在印度是在大學階段才學英文,這之前所有的課程都是以Tamil語進行,英語只是作為學科。我也問這位印度朋友,他目前在臺科大讀化學方面的博士班,以Tamil語作為教學語言對之後他學習、使用英語的影響。他的說法大致印證Cummins所說的語言相互依賴理論。詩君還帶他的男朋友來跟大家認識,聽說他們最近就要結婚了。

Chit hak-ki ti-beh soah a. Choe-kin sui-jian chin bo-eng. M-koh khoaN hak-seng pit-giap iau-si chin hoaN-hi. Koh-lai tioh ai bo-eng hioh-joah e sek-su-pan. In ai ka lun-bun ke-oe-su sia-chhut-lai. Goa chit-hak-ki e ka tiong-tiam khng ti to-gi-gian e hoe-pun che-cho, na u-hoat-tou kah to-mui-the kiat-hap an-ne koh lu chan. Iong bo-gi ka sio-hak e kho-teng ma hi-bang hak-seng e-tang khi cho.

1 則留言: