Hoan-tui bo-gi kau-iok e lang tiaN-tiaN kong choan-se-kai bo chit-e kok-ka teh ka bo-gi, Choe-kin khoaN Au-chiu-lian-beng e chu-liau chiah chai-iaN bo-gi kau-thong leng-lek ma si in kho-teng e koan-chian leng-lek.
M--koh Tai-oan e kau-iok-hak-ka ka "Bo-gi kau-thong leng-lek" kai-cho "kok-gi kau-thong leng-lek".
二、課程關鍵能力之內容
(一)國語溝通能力*4 p56.
附注4 *此處原文為母語(mother tongue),亦即大多數歐洲居民在幼年時期所獲得之語言,並成為他們思想與溝通之工具。但歐盟也承認此一語彙特別是對於雙語或多語家庭而言,定義模糊不清。參見上引註第19頁。本研究衡諸我國情境與用詞習慣,若直譯為母語容易誤解為台灣各族群之語言,並可能造成歐盟八項關鍵缺少各國官方語言的印象,因此將之易為指涉意義最近的「國語」。
Ka bo-gi kai-cho Kok-gi, sit-chai chin ham. Chit phiN bun-chiuN e chu-liau si: 劉蔚之 ; 彭森明.2008.歐盟「關鍵能力」教育方案及其社會文化意涵分析 . 課程與教學 11:2 2008.04[民97.04] 頁51-78
2009年6月16日 星期二
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言